Kołowanie
Teraz trzeba dostać się na pas.
Osoba | Język angielski | Język polski |
---|---|---|
K | SP-ABC, taxi M O E N to holding point runway 29 | SP-ABC, kołuj drogami kołowania M O E N do punktu zatrzymania przez pasem 29 |
P | Taxi M O E N to holding poing runway 29, SP-ABC | Kołuję drogami M O E N do punktu zatrzymania przed 29, SP-ABC |
Objaśnienia:
- Musisz mieć plan lotniska przed sobą. Jeszcze na stanowisku sprawdź najkrótszą drogę do pasa. Wtedy nie będziesz zaskoczony drogami kołowania, które otrzymasz w poleceniu.
- Holding point oznacza, że masz się zatrzymać przed pasem. Nie wolno Ci wjechać na pas!
- Inne opcje:
- Hold short of E - zatrzymaj się przed skrzyżowaniem z E (zapewne inny samolot będzie kołował)
- Taxi via runway 33 - masz kołować po nieczynnej drodze startowej (traktujesz ją jak normalną drogę kołowania)
- Report traffic in sight - przy dużym ruchu na lotnisku otrzymasz prośbę o potwierdzenie, że widzisz inny zbliżający się samolot. Odpowiadasz "traffic in sight, SP-ABC".
- Hold position - bezwzględnie i natychmiast zatrzymaj się. (najpierw zatrzymaj, potem odpowiedz!)
- Standby - oczekuj na dalsze polecenia (kontroler zajmuje się czym innym) - nie potwierdzasz tego, po prostu oczekujesz
- Follow Avro RJ - podążaj za innym samolotem (tu Avro RJ) - jedzie w tym samym kierunku co Ty.
Zgoda na cięcie pasa startowego
Przed skrzyżowaniami z pasami startowymi zatrzymujesz się zawsze, nawet gdy nie było tego w poleceniu. Zwykle w poleceniu usłyszysz hold short of runway 29.
Osoba | Język angielski | Język polski |
---|---|---|
K | SP-ABC, Cleared to cross runway 33 | SP-ABC, masz zgodę na przecięcie pasa 33 |
P | Cleared to cross 33, SP-ABC | Zgoda na przecięcie pasa 33, SP-ABC |
Może się zdarzyć polecenie Expedite crossing runway. Jeśli się grzebałeś z przecięciem pasa, to polecenie oznacza, że zaraz lądujący samolot wyląduje na Tobie. Dodaj gazu!
Kolejny etap, to frazeologia startu i po starcie.